build.mk Homepage
Forum Home Forum Home > Главни теми > Урбани прашања
  Active Topics Active Topics RSS Feed: Скопје на Кензо Танге
  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login

Скопје на Кензо Танге

Bookmark and Share
 Post Reply Post Reply Page  <1 23456 9>
Author
Message
  Topic Search Topic Search  Topic Options Topic Options
Cloverstack View Drop Down
Admin Group
Admin Group
Avatar

Joined: 01-Sep-2007
Location: Скопје
Online Status: Offline
Posts: 12453
  Quote Cloverstack Quote  Post ReplyReply #61 Posted: 04-Apr-2010 at 15:18
Originally posted by Vahr

Драги мои ... пред некое време некаде по форумов беа постирани неколку фотографии од пост земјотресно скопје. Поточно 3 фотографии од претпоставувам иста книга ... Едната фотографија беше од некој конгес на која се гледаше Кензо Танге и моделот на скопје во преден план. Горе десно имаше некој цитата од У Тант... Другата фотографија беше од поштата, исто црно бела фотографија каде од поштата се гледаше манје више само силуетата. Имаше и уште една од плоштадот - таа случајно ја пронајдов http://img100.imageshack.us/img100/3931/plostad1.jpg . Дали знаете во која нишка беа постирани овие фотки? т.е. знаете ли од која книга се ? Ви благодарам од се срце.      


http://www.build.com.mk/forum/forum_posts.asp?TID=114&PID=12556#12556

Originally posted by beTon

ова е извадок од книгата СКОПЈЕ ’63-’83 издание на партизанска книга љубљана, од која потекнуваат сликите на урбанфрик...



Edited by Cloverstack - 04-Apr-2010 at 15:19
Back to Top
Vahr View Drop Down
Newbiе
Newbiе
Avatar

Joined: 02-Feb-2010
Online Status: Offline
Posts: 0
  Quote Vahr Quote  Post ReplyReply #62 Posted: 04-Apr-2010 at 19:31
Фала ти многу Cloverstack !
Back to Top
mitatos View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 06-Jan-2008
Location: Skopje
Online Status: Offline
Posts: 1739
  Quote mitatos Quote  Post ReplyReply #63 Posted: 17-Jun-2010 at 20:01
Најдов една слика на нет од мастерпланот на скопје после земјотресот сакав да ја споделам со вас =)

"Најлошиот град од градовите е тој што нема ред,мир и сигурност за своите граѓани" (Али ибн Еби Талиб)
Back to Top
my Macedonia View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 09-Oct-2008
Location: 🇲🇰🇨🇭
Online Status: Offline
Posts: 4075
  Quote my Macedonia Quote  Post ReplyReply #64 Posted: 17-Jun-2010 at 20:29
hahaha centarot barem nalikuva 20% pa duri povekje na kenzo tange no sto stana so cair?kolku nalikuva na kenzo tange?Big%20smileLOLLOL
 
Back to Top
Max View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 07-Jun-2009
Online Status: Offline
Posts: 3578
  Quote Max Quote  Post ReplyReply #65 Posted: 04-Jan-2011 at 21:09


изџвкано инфо за НБМ има и на следниов линк http://www.build.mk/forum/forum_posts.asp?TID=114&PID=30434#30434

 





Edited by Max - 26-Jul-2017 at 08:40
Back to Top
BOJAN View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 09-Sep-2008
Location: SKOPJE
Online Status: Offline
Posts: 3438
  Quote BOJAN Quote  Post ReplyReply #66 Posted: 04-Jan-2011 at 23:32
Мислам дека сеуште е изложен мастерпланот на Кензо Танге во Музејот на Град Скопје, се надевам дека некое од новите раководства не го фрлило, па така кој сака да види што предвидел овој јапонски ум може слободно да го посети овој музеј.
Back to Top
gorco View Drop Down
Senior Member
Senior Member

Google Maps: Regional Expert

Joined: 22-Oct-2009
Online Status: Offline
Posts: 642
  Quote gorco Quote  Post ReplyReply #67 Posted: 05-Jan-2011 at 10:08
Originally posted by my Macedonia

hahaha centarot barem nalikuva 20% pa duri povekje na kenzo tange no sto stana so cair?kolku nalikuva na kenzo tange?Big%20smileLOLLOL
 

Cair e druze diva liga, koj kade posakal, izgradil ...
Back to Top
mitatos View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 06-Jan-2008
Location: Skopje
Online Status: Offline
Posts: 1739
  Quote mitatos Quote  Post ReplyReply #68 Posted: 05-Jan-2011 at 21:20
Не е точно тоа дека кој каде посакал градел, тоа не е грешка на граганите кои од 1970 година има планови,и никој не смеел ништо да гради,тоа што сега е градено е последица на минатото.
"Најлошиот град од градовите е тој што нема ред,мир и сигурност за своите граѓани" (Али ибн Еби Талиб)
Back to Top
my Macedonia View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 09-Oct-2008
Location: 🇲🇰🇨🇭
Online Status: Offline
Posts: 4075
  Quote my Macedonia Quote  Post ReplyReply #69 Posted: 06-Jan-2011 at 12:16
Jas sepak mislam deka cair moze da se smeni, no nema volja od nikakva strana za da go resat problemot!Bev, se gubev tamu, cair bese poln so kucarki 1 katce i  recisi ruinirani!
Tamu mozaat da se gradat moderni stanbeni zgradi, sto kje se vselat graganite od kucarkite vo stanbenite zgradi!
Tie lugje sigurno nemaat da bidaat protiv rusenjeto na kucarkite, posto kje imaat podobri uslovi za ziveenje vo novata zgrada!Da mu dajs malku povekje(so m2)pogolem stan i toa!
Mozebi kje ima inaet zosto tie od cair si dobivaat stanovi i toa nekolku m2 povekje od sto imale(vo kucarkite) ama ovaj problem mora da se resi!
Nikoj ne bara od denes do utre da niknaat grandiozni stanbeni zgradi!Sekoja godina po 2-3 stanbeni zgradi da se gradat dovolno e!
Vidov i  grandiozni ubavi kuci, tie neka ostanat, i taka nema da najdez resenie so sopstevnikot na kucata(posto sigurno mnogu pari cinelo)!
Za mene cair e poslednica na minatoto i poslednica od denesnata negriznost od drzavnata strana(opstina itn.)Moze da se smeni, ne nema dovolno volja!
Back to Top
gorco View Drop Down
Senior Member
Senior Member

Google Maps: Regional Expert

Joined: 22-Oct-2009
Online Status: Offline
Posts: 642
  Quote gorco Quote  Post ReplyReply #70 Posted: 06-Jan-2011 at 13:38
Originally posted by my Macedonia

Jas sepak mislam deka cair moze da se smeni, no nema volja od nikakva strana za da go resat problemot!Bev, se gubev tamu, cair bese poln so kucarki 1 katce i  recisi ruinirani!
Tamu mozaat da se gradat moderni stanbeni zgradi, sto kje se vselat graganite od kucarkite vo stanbenite zgradi!
Tie lugje sigurno nemaat da bidaat protiv rusenjeto na kucarkite, posto kje imaat podobri uslovi za ziveenje vo novata zgrada!Da mu dajs malku povekje(so m2)pogolem stan i toa!
Mozebi kje ima inaet zosto tie od cair si dobivaat stanovi i toa nekolku m2 povekje od sto imale(vo kucarkite) ama ovaj problem mora da se resi!
Nikoj ne bara od denes do utre da niknaat grandiozni stanbeni zgradi!Sekoja godina po 2-3 stanbeni zgradi da se gradat dovolno e!
Vidov i  grandiozni ubavi kuci, tie neka ostanat, i taka nema da najdez resenie so sopstevnikot na kucata(posto sigurno mnogu pari cinelo)!
Za mene cair e poslednica na minatoto i poslednica od denesnata negriznost od drzavnata strana(opstina itn.)Moze da se smeni, ne nema dovolno volja!


Се може да се смени/направи, ако се сака, нели ?
Back to Top
Max View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 07-Jun-2009
Online Status: Offline
Posts: 3578
  Quote Max Quote  Post ReplyReply #71 Posted: 07-Jan-2011 at 22:59
и тогаш и во транзицијава се градело апла сегде на диво во цела држава, па и самата држава има еден куп дивоградби, чаир не е некој особен исклучок, освен почетокот т.е. нас. гази баба и од спротива нас. јаја паша (незнам како се водат официјално но вака ги знаеме сите),а од чаирчанка натака се си ет на свое место! 
Back to Top
maestro View Drop Down
Senior Member
Senior Member


Joined: 02-Aug-2008
Location: Skopje
Online Status: Offline
Posts: 505
  Quote maestro Quote  Post ReplyReply #72 Posted: 30-Jun-2011 at 11:57
Дали во некој музеј (на град Скопје?) е изложена макетата на Кензо Танге и дали може да се види? Можеби пишува на некоја од претходните страници, ама сега немам време да проверувам, а навистина ми е потребна оваа информација.
Back to Top
BOJAN View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 09-Sep-2008
Location: SKOPJE
Online Status: Offline
Posts: 3438
  Quote BOJAN Quote  Post ReplyReply #73 Posted: 30-Jun-2011 at 12:06
Колку што прочитав, макетата на Кензо Танге ќе патува на изложба во Јапонија од 17.9.2011 до 15.1.2012 година, така бар беше истакнато во веста од пред неколку дена. Инаку истата е дел од постојана поставка на Музејот на град Скопје, влезот во музејот е бесплатен и секој може да ја види во склоп на работното време на истиот.
Back to Top
Cloverstack View Drop Down
Admin Group
Admin Group
Avatar

Joined: 01-Sep-2007
Location: Скопје
Online Status: Offline
Posts: 12453
  Quote Cloverstack Quote  Post ReplyReply #74 Posted: 04-Jul-2011 at 02:10
Ајде да речеме овде

Доксијадис, Танге и недовршените реченици

На секој град прво му се креира скелетот

Од нашиот дописник
Миркица Поповиќ 

Атина - Градот убав пак ќе никне. Колку и да се пребарува по фрази и скопски графити, овој останува безвременска вистина за Скопје, директно поврзана со палењето на градот од страна на Пиколомини, со скопскиот земјотрес во 1963 и со сите детски болести и трансформации на градот низ годините. Зборувајќи за земјотресот и за реизградбата на Скопје, повеќемина во својата меморија го имаат врежано името на јапонскиот архитект Кензо Танге. Човекот што поретко се споменува, а има еднакво важна улога како Танге за планирањето на основниот урбанистички план на Скопје по земјотресот, е грчкиот архитект и специјалист за урбано планирање, Константинос Доксиадис.

На 800 км од Скопје, во епицентарот на европската економска криза, Атина, се среќавам со Томас Доксијадис, внук на Константинос Доксијадис, архитектот што го дизајнирал основниот план за резиградба на Скопје по земјотресот. Томас има свое студио за архитектура, урбан и лендскејп дизајн, повеќе е посветен кон заштита на животната средина, но и кон помали граѓански проекти за волонтерска работа, создавање паркови во целосно бетонски населби и разубавување на делови од Атина. Томас е тазе вратен од Скопје, каде што беше дел од тимот предавачи на „Неделата на архитектура“, со се' уште свежи, позитивни впечатоци за градот. Ова беше негова прва посета на Скопје, речиси 50 години по земјотресот, и работата на Константинос за обнова на градот и добра можност да ги спореди своите планови со она што е денес архитектонска реалност на Скопје.

Неговиот дедо, Константинос Доксијадис, еден од најзначајните светски архитекти, во својата биографија ги има и плановите за Исламбад, Багдад, Дака и е директно вклучен во дизајнирањето на генералниот урбанистички план на Скопје по барање на Обединетите нации по земјотресот. Тој и неговите соработниците по катастрофата во 1963 година беа повикани од специјалната група на ОН за дизајнирање на урбаниот план на градот, за изработка на студија за станбените простори, инфраструктурата, сообраќајниот и транспортниот план. Поради итните услови планот на кој канцеларијата на Доксијадис соработуваше со полската „Полсервис“ беше изготвен за помалку од една година и ратификуван од тогашната служба за урбано планирање на град Скопје. 

И самиот дел од семејство бегалци од Мала Азија, Доксијадис знаел што значи да се изгуби домот поради што и добро ја разбирал потребата да се најде начин да се направи нов. „Неговата главна идеја е дека во еден град прво се креира скелетот, односно инфраструктурата, пристаништа, патишта и автопати, па потоа се фокусира на станбеното прашање“, вели неговиот внук Томас, потенцирајќи дека Доксијадис бил дел од групата архитекти што по војната сонувале за еден поубав, односно подобро организиран свет.

Како што потенцира Томас, планот на Доксијадис се однесува на целата територија на Скопје, од автопатот кон Охрид до сегашниот аеродром „Александар Велики“. Планот е направен не за тогашната големина на Скопје или број на население, туку за град што ќе расте во следните 20-30 години и ќе се развива со потенцијал да вдоми и 4 милиони граѓани. Во книгата „Скопје бастард“ архитектите Милан Мијалковиќ и Катарина Урбанек забележуваат дека планот на Доксијадис создава хиерархија од единици и центри, дефинирајќи микроцентар во резидентни населби и отворени зелени простори, додека, пак, делот покрај Вардар поради сеизмичка нестабилност, останува без градби и се фокусира на правење паркови, игралишта и стадиони. 

„Идеите на Доксијадис, применети и во овој ГУП, се фокусираат на три главни работи: креирање генерален долгорочен план за Скопје и околината, програма во фази за реизградба на градот и план за цената за изведување на целиот проект“, вели Томас. Објаснува дека Доксијадис во своите анализи и теории се занимавал со анализа на факторите што би го направиле градот сон, како и на кој начин луѓето, природата, општеството влијаат врз организирањето на градот. 

„Анализираше како подобро да се организира градот со спојување на архитектурата со општествените, политичките, природните и техничките науки“, додава Томас.

Разочарани проектанти

„Од тоа што го анализирав, ми се чини дека и Константинос Доксијадис и Кензо Танге заминале од Скопје со мало разочарување. Ги дале своите предлози со надеж дека ќе работат директно на изградбата, но оттука добиле едно благодарам и збогум. Балканските народи функционирале итро, ги земале идеите и ги приспособиле на условите. Тоа е добро. Аеродром е правен по планот на Доксијадис, но не е и изведен од него, а, сепак, е многу успешна населба. Метаболистичките згради по планот на Танге, без да ги изведе самиот, се интересни. 

Она што многу ми се допадна е ГТЦ. Зградата е фантастична, еден целосно отоманско-балкански базар, каде што секој Грк или Турчин би се чувствувал како дома, но истовремено е и модерна зграда. Архитектот што го дизајнирал ги поврзал одлично модерната архитектура со животот на градот и граѓаните како што реално се, а не како што би сакале да бидеме. Низ светот има и поубави згради, но со полоша функционалност. Значењето на архитектурата не е само во естетиката, туку и во функционалноста. Од овој аспект добро е што имало добри архитекти, машински инженери и градоначалници што успешно ги извеле плановите на Доксијадис и на Танге.

Поделеност на градот

„Сметам дека е важно за иднината на Скопје да нема голема поделеност на градот. Сега некои етнички групи живеат во еден, некои во друг дел на градот. Тоа не ми изгледа како многу добра идеја. Има една теорија на Џон Роз за демократијата, според која, за да постои демократија, луѓето треба да имаат можност заеднички да одлучуваат. За да може да одлучуваат заеднички, треба да имаат можност да разговараат и да се разбираат. Луѓето што секој ден се наоѓаат на улица и разменуваат неколку зборови или гледаат како живеат другите, па дури и да имаат различни култури и националност и да говорат различни јазици, сепак, ако се блиску и да не се согласуваат, може некако да се разберат. Но, кога се оддалечуваат и секој формира своја заедница, има опасност дека ќе биде отежнат демократскиот процес. Опасноста за Скопје е можеби токму таа разделеност. Меѓутоа, сфаќам дека секоја заедница има свои претставници што ги бранат и се борат за нејзините интереси преку заеднички разговор со другите. Проблемите на Скопје не се толку архитектонски колку што се социјални“.


http://www.utrinski.com.mk/?ItemID=D0F5226CA0631C40BA4399241BE28D51
Back to Top
Cloverstack View Drop Down
Admin Group
Admin Group
Avatar

Joined: 01-Sep-2007
Location: Скопје
Online Status: Offline
Posts: 12453
  Quote Cloverstack Quote  Post ReplyReply #75 Posted: 04-Jul-2011 at 02:11

Доксијадис, Танге и недовршените реченици (2)

Скопје, американски град со балкански карактер

Иднината бара да се размислува поотворено и да се разгледаат сите опции

Од нашиот дописник
Миркица Поповиќ 


Во вчерашниот број на „Утрински весник“ беше објавенпрвиот дел од разговорот со архитектот Томас Доксијадис. Тој е внук на Константинос Доксијадис, човек што, паралелно со Кензо Танге, ја има клучната улога во постземјотресното урбанистичко планирање на Скопје. Томас има свое студио за архитектура, урбан и лендскејп дизајн во Атина. Тој неодамна присуствуваше на „Скопската недела на архитектура“ и тоа беше негова прва посета на Скопје реализирана речиси 50 години по земјотресот и работата на неговиот дедо околу обновувањето на градот. Учеството во манифестацијата за него претставуваше добра можност да ги спореди оригиналните планови со она што е денес архитектонска реалност на Скопје. 


Атина - По анализите на разурнатите делови, прогнозите за раст на населението и за промените во домаќинствата и социјалните услови, заклучокот на Константинос Доксијадис бил дека е потребен план на основни принципи што ќе може да се модификуваат независно од динамичниот развој на Скопје. 

„Некои од главните принципи беа дека автомобилите треба лесно да циркулираат околу населбите, да има добри паркинзи, но секоја населба да нуди и простор за лесно движење на пешаците или на велосипедистите. Во голема мера Скопје требало да личи на американски град, а да го задржи балканскиот карактер на тесни улички и зближени станбени згради за луѓето да живеат заедно. Врз основа на овој план почнува да се градат инфраструктурата, железничките линии, водоводниот систем, патиштата“, вели Томас Доксијадис и отвора мапа на Скопје за да објасни практично кои делови од градот го следеле планот на дедо му. Веднаш го спомнува Аеродром како населба што личи на дел од тој план. 

За неговото архитектонско око е интересно дека Скопје е град со многу различни, силни карактеристики. „Ја имате чаршијата што го има задржано отоманскиот дух, има и градби со модернистички црти од 50-тите до 70-тите години, од времето на социјализмот, како и нешто од работата на Доксијадис за организацијата на градот. Аеродром е една од поубавите населби за живеење во светот, ме потсетува малку на Берлин. Во Скопје ја имате логиката на метаболистите на Танге со визија за град на иднината и неговата организација на центарот. Потоа има една пауза и следи сегашниот архитектонски период што, главно, нуди симболични градби, но не и станбени“, коментира Томас. 

За него како архитект се интересни овие слоеви на Скопје што оставаат впечаток за еден хуман град, убав за живеење. Смета дека градот го има постигнато балансот и дише лесно, не е ни премногу збиен, но не е ни многу слободен со што би го изгубил брзиот ритам на еден град. За Скопје дава комплименти за зелените површини и, генерално, добро решени станбени прашања, но потенцира некои работи што треба да се коригираат, како што е сообраќајниот хаос во центарот, како и да се внимава во новите населби да не се повторуваат некои грешки, на пример, градење големи згради во населби од збиен тип со мали улички. 

Сепак, и покрај зелените површини Скопје може уште повеќе да се развива и да се надградува во насока на заштита на животната средина. Томас предлага полека да се размислува во насока на давање приоритет на пешаците и велосипедистите. „Во светот, просторот предвиден за автомобили се ослободува за пешаците. Така е во Париз, Берлин, Амстердам, Копенхаген, па полека и во Атина. Автомобилот е еден начин на транспорт, но не треба да се заборават и другите. Еден автомобил блокира огромен простор, а градот треба да има се', не само простор за автомобили, туку и за пешаци и велосипедисти. Тука се отвора дебата за добри велосипедски патеки, а Скопје изгледа како да има потенцијал за тоа“, вели младиот архитект отфрлајќи го изговорот дека климата е причина за фактичката состојба. 

„Типично балканско оправдување“, возвраќа тој со објаснување дека за многумина во Атина изговорот е дека градот има премногу ридови. Но, вели дека ако можат Холанѓаните да возат велосипеди на снег, би можеле и ние да успееме. 

„Не велам дека е пријатно, но иднината бара да се размислува поотворено и да се разгледаат сите опции. Може да се користат транспортни средства според сезоните, кога е потопло или постудено да се има на располагање повеќе автобуси за граѓаните да користат јавен транспорт. Атина, за жал, доцни 15-20 години и ги повторува грешките на американските и на европските градови. Се надевам, Скопје нема да го направи истото тоа“, раскажува Томас Доксијадис. 

Според него, не се потребни многу грешки за еден град да изгуби од својата убавина. Во таа смисла посочува дека во овој поглед Скопје треба повеќе да го цени празниот простор бидејќи ако еднаш се изгуби тешко е да се врати назад. „Сепак, да бидам искрен, би сакал да дојдам повторно. Ми се допадна Скопје и она што успеавме да го направиме со ’Неделата на архитектурата‘“, вели со насмевка Томас на крај од разговорот.

Зошто Скопје сака да биде блондинка кога е убав како природна бринета?

Томас Доксијадис го коментира и проектот „Скопје 2014“. „Новите згради се како скулптурите, немаат вредност како згради туку како симболи. Може да се види како една значка што се става над градот. Значката сјае бидејќи е нова и сите гледаат во неа, но вистинскиот град не е овој план. Вистинскиот град е се' друго“, оценува тој, додавајќи дека едно гледање на работите е дека овој план е дел од една политичка ситуација и реалност во Скопје денес. Според него, градот со текот на времето сам ќе одлучи дали ќе го цени овој проект и ќе го прифати како дел од себе или, пак, ќе го потцени и ќе се обиде да го отфрли како канцер како страно тело. Ситуацијата ја споредува со периодот во Атина кога биле урнати зградите во неокласичен стил со обид да се заборави периодот на сиромаштија и со желба да се изградат висококатници како симбол на нов живот. Можеби жителите на Скопје не ја гледаат вредноста на модерната архитектура во градот или, пак, на зградите од времето на социјализмот. 

„Слушнав дека дел од луѓето, можеби, мислат дека затоа што градот не минал низ ренесанса и барок треба сега да изградат згради во таков стил. Напротив! Ниту Њујорк нема ваква историја, иако потоа се изградени ренесансни згради, но никој нема да оди во градот за тоа, туку ќе оди да ги види облакодерите и модернизмот. Берлин како град на 20 век гордо си ја чува архитектурата на 20 век. Јас во Скопје би дошол да седнам во чаршијата, да ги видам зградите на Танге, но не и за овие нови зданија што не се од автентично време. Не го велам ова навредливо или со цел да потценам. Грците ги имаат истите проблеми. Мислиме дека не сме многу убави и мора некако да се дотераме за да имаме подобра вредност. Тоа дотерување ме потсетува на зградите и на скулптурите. Јас во Скопје видов вреден град, град што не мора да ја бојосува косата и да биде блондинка, затоа што е убав и како бринета. Нема потреба за леќи во боја. Убав е како што е“, вели Томас Доксијадис.

http://www.utrinski.com.mk/default.asp?ItemID=296DC5456DCC0B4EA58F996631B5DA29
Back to Top
Мартин View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 04-Jan-2009
Online Status: Offline
Posts: 366
  Quote Мартин Quote  Post ReplyReply #76 Posted: 04-Jul-2011 at 04:07
Некој случајно да не знае каде може да се најде книгата која се споменува во текстот?
Back to Top
alexgizh View Drop Down
Moderator Group
Moderator Group
Avatar

Joined: 07-Jan-2009
Location: Skopje
Online Status: Offline
Posts: 1975
  Quote alexgizh Quote  Post ReplyReply #77 Posted: 04-Jul-2011 at 09:54
Одличен осврт на Доскијадис. Се сложувам со скоро се' што кажа во интервјуто.

Инакѕ, книгата "Скопје, светското копиле" може да се најде во Табернакул, на Рекорд.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.
Back to Top
Max View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 07-Jun-2009
Online Status: Offline
Posts: 3578
  Quote Max Quote  Post ReplyReply #78 Posted: 12-Jul-2011 at 21:00

 

Originally posted by Cloverstack

Константинос Доксијадис, човек што, паралелно со Кензо Танге, ја има клучната улога во постземјотресното урбанистичко планирање на Скопје

ако може така да се каже ОУП-от за центар бил на Танге, а ГУП-от на атињанецот Доксијадис и варшавецот Циборовски http://www.build.mk/forum/forum_posts.asp?TID=114&PID=12558#12558 така да клучната улога ја нема Танге, плус и тоа што го испланирал не видело ни половично бел ден,  со оглед дека уште веднаш е скастрен оригиналниот проект...

This Master Plan competition, the first one ever (for a post reconstruction project), was an international design competition, held in 1965, for a Master plan of the city center and sponsored by the UN and federal government.
The two wining plans were totally different in character Kenzo Tange's proposal (60 percent joint winner) was a concept of an inner core surrounded by a City Wall of residential accommodation and a City Gate as a traffic and administrative center. Some found Tange's solution impractical, unrealistic, and out of proportion to the available limited resources. However others preferred the transportation linkage and social communication system, provision of many open spaces, and the overall decentralized concept, which mitigated some of the defiencies of the congested, more vulnerable parts of the old city. The 40 percent joint winner, the Croatian Town Planning Institute in Zagreb, produced a more modest flexible proposal to the changing needs. A compromise, therefore, was established. Vojislav Mackic was nominated to lead a team formed from the joint winners, with responsibility for the final design and its implementation. By July 1966, the team completed their work on the Master Plan, influenced mostly by Tange's proposals.
http://desastres.usac.edu.gt/documentos/pdf/eng/doc13793/doc13793-1.pdf

 
Originally posted by Cloverstack

Томас Доксијадис го коментира и проектот „Скопје 2014“. „Новите згради се како скулптурите, немаат вредност како згради туку како симболи. Може да се види како една значка што се става над градот. Значката сјае бидејќи е нова и сите гледаат во неа, но вистинскиот град не е овој план. Вистинскиот град е се' друго

но сето друго ако е загушено во заборав бадијала, туку ск14 било полно симболи, да,  но тоа е скоро по сите метрополи во сите епохи,  а во контекст на изјавата за иронијата да биде  уште поголема токму кензо најголем акцент во планирање става на симболизмот... 

еве извадок на таа тема од книгата  Tange and the Metabolist movement: urban utopias of modern Japan

Chapter 4 continues to trace the development of Tange's design methodology in the 1950s, using concepts initiated in the Plan for Tokyo. Tange's urban design idea stemmed from his technocratic notion of social progress. With a dialectic view of modern technology and its impact on modern society, the architect developed a systematic approach supported by the concepts of "structure" and "symbol" Analysis of two seminal projects the Yamahashi Press and Broadcasting Center and the Plan for Reconstruction of Skopje, provides the opportunity to examine Tange's structuralist and symbolic strategies in urban design...
Chapter 4 

Structure and Symbol (174-178) 

Tange's concern about the destructive aspects of technology resonated with Fumihiko Maki. The younger architect wrote in his Investigations in Collective Form: "We frequently confuse the potential that technology offers with a kind of compulsion to 'use it fully. Technological possibility can be sanguinely useful only when it is a tool of civilized persons. Inhuman use of technological advance is all too frequently our curse." Japan's remarkable revival after the war, however, showed the architects the constructive side of technology.

By the 1960s, these cities, including Hiroshima, had become bigger and more prosperous than ever before. Witnessing a bombed Hiroshima and its resurrection made Tange aware that technology is a double-edged sword. He noted that technological advance was changing the physical environment and challenging the prevalent design methods. For instance, large-scale constructions like inner-city highways had become dynamic intrusions into human spaces. Such elements, as products of modern technology, were competing with human-scale elements in the city and there was no effective way to unify them. The result was chaotic urban landscapes and declining environmental quality. .

In the meantime, individual identity continued to be diluted by mass production and mass communication. As products became more universal and anonymous, people too were becoming more alike. The same thing happened to cities as a whole because buildings and urban spaces tended to become homogeneous and gradually lose their identities. For Tange, the modern city had become a place of great incompatibilities: human scale and megastructural scale, stability and mobility, permanence and transience, identity and universality. They were reflections of the conflict between technology and humanity. A third party had to be introduced to bridge the chasm between technology and humanity in order to create order out of the confusion in the modern city, and, in Tange's view, only human ingenuity could achieve this goal. He noted: “as science becomes social reality, it will doubtless be mankind which decides whether new discoveries are beneficial or harmful to man and whether they are to be accepted or rejected." In particular, Tange stressed the role of architects and designers in this enterprise, because they are "the only people who stand in the middle ground between technology and humanity." Through their thoughtful design and design and construction, architects could reconcile the discrepancy between the mass-human scale and the scale of man in both functional and visual terms. To do that, however, they must keep up with the technological process because "it is essential that with the advance of science they manifest more and more creativeness." For Tange, the only way to overcome the potential destructive force of modern technology was to be its master. This paradoxical attitude dominated his urban design practice through the 1960s as he tried to incorporate the latest technologies when establishing a new order for the city. Tange also contended that, to strike a balance between technology and humanity in the design of cities, architects should not look back. His stance regarding the relationship between historical form and technological creativeness was clear. At the 1959 CIAM conference in Otterlo, he rejected Ernesto Rogers' attempt to associate his projects with Japanese traditional forms, and he declared that he did not wish to be as conservative as "Rogers himself in the case of Torre Velasca. Tange argued: "creative work is expressed in our times in a union of technology and humanity." Tradition can to be sure participate in a piece of creation, but it can no longer be creative itself. He thus distanced himself from the regionalists and proposed a different strategy of urban design, centered on the concepts of structure and symbol. Tange saw the year 1960 as the dividing point between two epochs, the first from 1920 to 1960 and the second from 1960 onward. Architecture and urbanism in the second epoch are distinguished from those in the first one because of the large-scale metamorphoses of the modern civilized society on one hand and and the "rapid advancement of modern communication system" in society on the other. Both factors were related to the progress of information technology and contributed to the emergence of new patterns of urban development. .

Historians often linked his concept of structure to megastructure. According to Tange himself, however, structuring is “a process of coupling the functional units,” and a basic theme of urban design which of the spatial organization as a network of communication and as a living body with growth and change. Although this description was still somewhat unclear, Tange's idea of structure, above all, pointed to a kind of dynamic system, rather than a physical form or singular space. This system should link together spaces of different qualities and regulate growth and transformation of the city. Tange went on to argue that people and things were in a state of flow in contemporary society and, as a result, designers should be engaged in the process of giving structure to space which meant “formalizing the communicational activities and flows within spaces..Apparently, the emphasis of “structuring” was placed on the visual representation of these relationships and movements within the system he described. Elaborating on the concept of structure, Tange cited Norbert Wiener's cybernetic theory, referring to the spatial organization of a city as a network of energy and information. The components in the network follows in certain rules and maintain certain degree of independence and flexibility. The structural approach to design involves circulatory processes of control, feedback, and reaction in the system; it distinquises itself from the traditional funcionalist approach in that the former can result in a dynamic relationship between space and function while the latter represents a static relationship. Along with the biomorphic analogies he often invoked to conceptualize his urban design schemes, Tange's employment of cybernetics to describe design methodology manifested his belief that modern science and technology should participate in development of a new languages of architecture and urbanism.

However, Tange failed to consider another important theory of structure from social sciences which might be more relevant to his design method: structuralism. Pioneered by Ferdinand de Saussure in linguistics and Claude Lévi-Strauss in in anthropology, the structuralists examined large-scale systems through studies of relations and functions of the smallest constituent elements within the systems. They were concerned with profound structures within the organization more than phenomenal representations or historical evolutions. Their studies analyzed unconscious patterns underlying cultural phenomena and regarded elements in the system as as "relational" instead of independent entities.

In the post-Second World era, structuralism gained a wide audience and was applied in various fields. Team 10 architects were among the first to introduce structuralist ideas to studies of architecture and urbanism. These young theorists, led by Aldo van Eyck and Alison and Peter Smithson, were engaged in the search for a relationship between elements in the built environment. Seeking to define their profound organization, they were interested in social structures and mental processes that contributed to the design process. In urbanism, they called for establishing various scales of "human associations," developed from sociological relationships, to replace functional divisions of the Athens Charter. Van Eyck later became the leader of Dutch Structuralism in architecture, which also involved Piet Blom and Herman Hertzberger, among other Dutch architects. In 1967, when Alison and Peter Smithson published a collection of their essays on urban theory, they used the title Urban Structuring.

Tange became familiar with Team 10 members and their design ideas at the 1959 CIAM meeting in Otterlo, which was organized by Team 10. In fact, his concept of structure demonstrated similarities to the Smithsons' concept of urban structuring. A large city could not simply evolve from a small town and a small should not copy the pattern of the large city.

Tange was struck by the fact that traditional urban spaces like italian agoras and forums, were often filled with symbolic meaning and metaphors and he worried that contemporary design had lost such characteristics, and called for consideration of symbolism in the design process. He argued that urban spaces should be conceived as communicational fields. Symbolism is significant in urban design because it serves to balance technology and humanity.

He thus looked for a general system that would govern urban constructions on all scales consistently. This notion of scalability informed his design approach and was manifested in his design of Yamahashi Press and Broadcasting Center in Kofu. in this project Tange introduced a tree-dimensional system, differentiating structural and inhabitable spaces, to serve as a framework for not only the composition of various programmatic components in the complex but for its future growth. .

Architect should consider "what is the symbol of the day, where the symbol reveal its self and how the symbol is created." Tange first raised the issue of symbolism at the eight CIAM conference in 1951. The meeting assumed the theme of the "Core of the City", representing a conscious revision of the Functional City principles that had dominated most previous conferences. This theme also expanded CIAM's discourse on urbanism into the domain of sociology and psychology, and responded to problems arising from recent reconstructions of city centers destroyed in wartime bombardments as well as disintegration of urban life caused by accelerating suburbanisation. Echoing Le Corbusier's call for the "moral value" in city building, the discussions involved such issues as monumentality, collective value, symbolic representation, and the relationship between modern architecture and historic artifacts. At the meeting Tange introduced his Hiroshima Peace Memorial Park, which responded in a particular way to the issue of reconstruction of urban core. Moving away from functionalists planning approach, Tange employed a classical layout and a monumental scale in order to arouse the urban dignity characteristic of traditional city centers. The scheme featured an axial and hierarchical composition of buildings and landscape centered on the cenotaph to create a unique ethos that would inspire the city's reconstruction.

Tange's symbolic attitude was also reflected in his Plan for Tokyo 1960, where it was taken to a greater scale. The spectacular linear spine not only served as a structure to generate the city form, but also provided an unmistakable icon of the postindustrial city characterized by speed and mobility, free communication and continuing growth. Symbolism became a prevailing feature in Tange's 1965 plan for the reconstruction of Skopje. The whole city was to be bound together with the images of "city gate" and "city wall." Through such metaphors of traditional urban elements, Tange hoped to establish a new order for the city destroyed by a severe earthquake. For him, giving symbolic significance to urban structures was useful both in elaborating a design and in making the design more comprehensible to society.
What Tange exactly meant as symbol remained somewhat ambiguous in his writing, but his design projects demonstrated a clear inclination toward the creation of iconographical reference rather than philosophical connotation. It is also evident that Tange's concept of symbol constituted certain continuity with his idea of structure, for him, organization and representation should be consistent. A city not only needs an articulated structure to regulate the internal spatial relations, but that structure should reflect the city's function, organization and epoch.

Tange anticipated that symbolic approach would play a key role in bridging the gap between technology and humanity. He wrote: Can modern technology restore humanity? Can civilization find the channel linking itself and a human being? Can modern architecture and urban space be again the place for building up human character? My experience seem to answer "yes" to these questions. But we can say "yes" only when modern technology has succeeded in creating in a space a symbol of the spirit of the times. And I am also convinced of this possibility.

...
Reconstruction plan for Skopje (188-195)

In January 1965, Tange received a telegram from the United Nations asking if he would be interested in participating in an international planning competition for the reconstruction of Skopje, the regional capital of the Yugoslav Republic of Macedonia. A severe earthquake hit the city in July 1963, kiling more than 2,000 people and destroying roughly 65 percent of the buildings in the city. Reconstruction following the earthquake was carried out by the Yugoslavian government with support from foreign countries and international organizations. The United Nations set up a special fund for preparing a master plan for the city. The Greek architectural firm Doxiades Associates and Polish architect Adolf Ciborowski drew up a regional plan for Skopje in 1964, but they left its center city - an approximately two-square kilometer area - open, with the intention of undertaking a more detailed study through an international competition. Tange considered this project significant not only for its international influence, but also because it would make "a model case of urban reconstruction," so he accepted the invitation.

The competition involved eight design firms, four of them from Yugoslavia and one each from Holland, Italy, Japan and the United States. The Jury awarded the first prize to Tange and the second prize to Yugoslavian architects Radovan Mischevik and Fedor Wenzler, but proposed that the two winning firms work together to develop a final plan. The architects were Kenzo Tange (Japan), Van den Broek and Bakema (Holland), Luigi Piccinato (Italy), Maurice Rotival (USA), Aleksandar Dordevik (Yugoslavia) , Eduard Ravnikar (Yugoslavia), Radovan Mischevik and Fedor Wenzler(Yugoslavia) and Slavko Brezorski(Yugoslavia). The other architects from Tange's office included Sadao Watanabe and Yoshio Taniguchi.

Therefore a design team was formed, consisting of both Japanese and Yugoslavian architects as well as engineers. Arata Isozaki led the architects team from tange's office. Tange's proposal was based on two metaphorical concepts, the "City Gate" and "City Wall." They referred to the two major elements of the city with distinct characters. The proximity of residential areas to the business district was expected to bring vitality back to the city. The plan for Skopje demonstrated the remarkable continuity of Tange's approach to city design. The concept of City Gate was based on a linear axis concentrating all urban functions related to communication and business operation. In the middle of this stretch was gigantic gateway structure resembling incoming traffic from regional highways. The axis ended at Republic Square, Skopje's principal civic space on the River Vardar and surrounded by state and municipal facilities.

The City Gate literally a gate into the city, would be put in the area where a new train station and gateway structure for highway entries to the city would be build similar to the composite transportation center in Le Corbusier's Ville Contemporaine, the City Gate was characterized by the convergence of all traffic systems - rail, car, bus and pedestrian movement - and served as the point of transition between regional traffic and local traffic. The railway terminal was designed as an underground structure. Occupying different levels above it were automobile parking decks, transit terminals, and pedestrian zones. The transportation center was joined by a central business district known as City Gate Center, to form the city main axis. Along the axis were clusters of buildings include a number of office towers, a library, banks, exhibition halls, cinemas, hotels, shops and restaurants - all connected to the railway and bus terminals with elevated motorways.

Skopje linear axis stared from the transportation terminal also linked central business district and civic square that formed the backbone of the city. Like Tange's previous urban projects, the plan for Skopje granted the city infrastructure . monumental scale and sophisticated details, organizing various transportation modes on a three-dimensional system. Following the prototype developed in Kofu, architectures in both the City Gate and the City Wall were characterized by the repetitive pattern combining cylindrical towers housing circulations and services and horizontal inhabitable spaces for residential or business uses. What distinguished the Skopje projects from Tange's earlier schemes, however, lay in the symbolic meaning of the the urban structures, which the architect had started to explore in his Tokyo Bay project but had not fully developed until the Skopje project. The entire city was bound together with the symbolic concepts of its "gate" and "wall," serving both as programmatic features and metaphors for the urban form. In fact, these metaphors constituted the springboard for the whole design. Tange recalled: We made ample use of this [symbolic] attitude at Skopje. For instance, in applying the name City Gate we not only gave ourselves the hint that we should use something physically gate-like in this area, but we also planted in the mind of the people the understanding that this is the gate through which one enters the city of Skopje. If the design is false to the name, the citizens will reject it.

The City Wall, too, gained fame, and even though at one point the opinion emerged that perhaps the Wall was an obstacle that we should abandon, the people of the city were opposed to doing away with it. They understand the city wall, and it became the center of our image of what symbolizes the city. Now we are told that we definitely should not abandon the Wall. We learned through experience that it is necessary for a variety of symbolic processes to emerge during the operation of structuring.

Tange contended that, through the metaphors of a city with traditional constituents, his plan conveyed meaning beyond the level of physical form and enabled communication with residents and visitors in order to recover the vitality and humanism of the city. Tange's symbolic return to the classical vocabulary of urban form recaptured some characteristics of Louis Kahn's 1961 plan for Center City Philadelphia. Kahn called his project "Viaduct Architecture." The plan developed from his studies of traffic patterns and earlier projects for Philadelphia, and it envisioned that the whole city would be surrounded by a multilevel highway loop (the "viaduct"). The concept of viaduct reflected an abstract mastery of Roman forms, as Kahn wrote: "This architecture of movement may be compared to the Viaduct architecture of Rome which was of a scale and consistency different from the architects of of other useful buildings. The viaducts in his plan for Philadelphia, carrying high-speed automobile traffic, defined the boundary of the modern city while allowing unencumbered connection between areas on both sides of the boundary. Several gigantic parking towers standing beside the viaducts served as gateways to the city. Kahn believed that the city would flourish with the viaducts serving automotive traffic and protecting downtown from the invasion of incoming traffic flows. Like Kahn, Tange used the metaphors of classical form to to reinterpret modern infrastructure, providing those large- scale constructions with legibility and cultural significance. Transitions in Tange's attitudes toward historical context and locality can be detected between his two monumental plans: the 1960 Plan for Tokyo and the 1965 Plan for Skopje. The Tokyo project was dominated by a strong forward-looking aspiration. Tange criticized the city's existing organization as a "closed structure" which belonged to a "medieval town," obsolete and dysfunctional for a city of Tokyo's magnitude. In Skopje, the architect turned to the construction of a "City Gate" and a "City Wall," seeking to recover the meaning of a traditional town. The urban scene in Skopje after the violent earthquake could not be less chaotic than the urban scene in Tokyo in 1960. However, instead of rebuilding the city, Tange tried to preserve the remaining structures in Skopje and used the City Wall to frame the historic areas. He also treated the city's geographical characteristics in a delicate manner.

In fact, the competition jury applauded Tange's scheme for its successful "incorporation of Kale Hill into the composition of the center" and the "integration of the left and right banks of the Vardar [River] by their development with public buildings, shops, bridges, and pedestrian squares and platforms." Tange's transition to a more sophisticated approach to history and local conditions could be justified by the fact that the Skopje plan was proposed for actual implementation, rather than being a theoretical project like the Tokyo Bay Plan. It was also certain, however, that by turning to historical metaphor and localism, Tange demonstrated his awareness of the cultural implication of urban structures and attempted to expand his language of urban design through employment of methaphorical and symbolic elements.

In Tange's vision, Skopje remained a planned city under an architect's complete control. He later recalled that, when working on the Skopje project, he had to make a decision between two approaches to formulating the building guidelines. The first approach would "lean strongly in the direction of allowing the city to grow and alter in a dynamic and recurrent pattern;" the planner's responsibility would mainly involve "establishing space usage and wall lines that guarantee open spaces and flow," leaving other things for free construction and urban growth. With the second approach, "an ultimate form for the whole is designed on a virtually constitutional basis and all development is made to agree with this form;" this method would "make it possible to produce a total image. Tange chose the second approach because he felt that the Skopje project was less about stimulating the growth and redevelopment of a living city than it was about establishing a total image around which a devastated city could be resurrected.

Political factors in Skopje also influenced Tange's decision. The architect later wrote: "Yugoslavia is a Socialist country in which land is not privately held, the city government had sufficient power to make it possible to introduce our total plan." He believed public land ownership was on his side in realizing his grand plan . Tange's comment to a certain extent echoed Le Corbusier's admiration of the authority of the Soviet Union in the interwar period, to which he dedicated his Ville radieuse. In Japan, dispersed private land ownership made it difficult to carry out large-scale urban redevelopments within existing political parameters. Tange's and the Metabolists urban projects thus remained theoretical speculations. Just as Le Corbusier had turned to Soviet Russia.

Tange found Skopje a promising land to realize the idea of a total plan that he had put toward theoretical proposals for Tokyo. Tange concepts of City Gate and City Wall persisted in all.

Tange noted that the urban planing authority of Skopje required architects of individual buildings to abide by the master plan and the building guidelines even in building designed by Tange. This gigantic building included a railway station with a vast elevated platform fifteen meters above the ground. Underneath was a bus station. It became a landmark of the new Skopje, but it was often criticized for being too grand for a relatively modest city of only 430.000 residents. Nevertheless, Tange's plan played an important role in guiding the process of Skopje's reconstruction, which was a remarkable success in terms of its efficiency and international cooperation. The city soon regained its vitality and enjoyed an economic boom. Under the guidelines framed by the planning team, the new buildings tended to be "progressive" in design style, a tone set by Tange's response to the demand of "a new architecture for a new revolutionary society."

Tange's techno-utopia  (195-196)

The Yamanashi Press and Broadcasting Center and the Plan for Reconstruction of Skopje exemplified Tange's urban design concepts developed in the 1960s: structure and symbol. The Yamanashi project provided a model of his three-dimensional generative planning system made up of a matrix of structural shafts and horizontal infill units. Applying it to an individual building project, Tange anticipated that this generative system could expand into the whole city based on the predetermined pattern. Unlimited growth and expansion was guaranteed by the progress of technology and the desire of spatial flexibility in contemporary urban development. In Skopje, although the distinction of structural elements and inhabitable spaces remained the theme of the megastructural project, the architect shifted the emphasis to the symbolic representation of the "city gate" and "city wall." These conceptsabove all conveyed a sense of containment and consolidation, and relected Tange's thinking about humanity, a domain that he wished to preserve in order to protect people physically and psychologically from both natural forces and negative effects of technology.

From the somewhat contradictory concepts of structure and symbol, it is evident that Tange tried to strike a balance between technology and humanity in order to formulate a design paradigm for the postindustrial city. Unlike traditionalists who tended to copy pre-industrial urban forms and spaces, Tange believed that a new urban order could only be achieved with up-to-date technologies. Thus he claimed: "Order is not something we are given; it is something we must create." Meanwhile, moving away from the young Metabolists' unflinching faith in technological and social progress, Tange contended that technology was not the aim in itself and its force had to be controlled and channeled to human benefit. This sophisticated idea led to his technocratic notion that contemporary society must be extensively planned in order to reconcile technology and humanity. Tange claimed: "Architects and urban designers are men who have the responsibility of creating the channel between the physical environment and the metaphysical world, of building a bridge between technology and humanity, and of restoring human significance to man's environment." His belief that an architect was the natural mediator between a passive humanity and potentially disruptive technology inevitably cast him in this role. Tange's architecture reached out to both sides of social walues: authoryity and freedom, organisation and individuality, planing and spontaneity .

He held tenaciously to the belief that reconciling this contradictions was imperative but this urban projects tended to combine Cartesian order with a representation of contingency. Tange was not alone with such technocratic notion among architects in the 1950s and 1960s, while a large scale urban intervention was the norm.

Architectural critic Terence Farrel commented, "the way in which Kenzo Tange has reconciled the individual role of the architect with the needs of society is typical of him and our society. In particular, Le Courbisier. Both architects believe the acceptance of responsibility for the future pressposed total planing , which was inconceivable without a vision of what the future might look like. Hajime Yatsuka traced the origin of both Le Curbisier and Tange's technocracy to the ideology of constructivism of the twenty century. By constructivism he not only referred to the Russian awant-garde artistic and architectural movement in the 1920s, but also the socio-economic thought of constructivism. He cited the definition by Friedrich Hayek, an economist and Nobel Prize laureat, that constructivism was the technocrats belief in the capacity to control the total economy of country.
Such a notion was evidented in Russian constructivst architects utopian projects for socialist cities and Le Curbusier's Radiant City designed for a syndicalist society. The same technoutopian notion persisted in Tange's urban projects trouh 1960s.

The architect believed rational planing would control undesired urban sprawl, bring order to city landscape, and protect human beings from natural disasters like earthquakes as well as technological catastrophes like atomic bombing. His works summoned up an uncommon scale of design and entailed nothing less than a total redefinition of society. The synthesis of high technology and symbolic expression that Tange advocated became a recurent slogan in architectural debate in the 1960s. His urban projects characterized by open form and a systematic approach, explored new dimensions in boildable form and utopia ideas, and constituted his central contribution to these debates.

Chapter 5

EXPO '70

As spectacular as Kenzo Tange's Tokyo Bay project was, it was never realized; it remained a scheme on paper and a much-published model. In Skopje, although his ambitious plan had a significant impact on the initial on the initial stages of the city's reconstruction, delineating a powerful vision for the city's resurgence after the devastating earthquake in 1963, Tange was forced to withdraw from the commission 1967. Apparently such a large-scale international urban redevelopment project was not beyond the influence of politics, and he gradually lost control of the project. Tange had to be content with realizing his mega-structural ideas in individual building projects such as the Yamanashi Press and Broadcasting Center and the Shizuoka Press and Broadcasting Center. It was not until the end of the 1960s that a unique opportunity emerged for him to implement his urban concepts on a greater scale: Tange was named master planner for the 1970 World Exposition in Osaka, a position responsible for coordinating all construction involved with the ivent. This commission confirmed his status as Japan's "national architect," a reputation already earned for monopolizing the country's most high-profile projects, including Hiroshima Peace Memorial Park, Tokyo City Hall and the Tokyo Olympic Stadium. More importantly the exposition allowed him to explore the urban form of the future with the structuralist approach that he developed in his earlier work...
...
Analysis of two seminal projects, the Yamanashi Press and Broadcasting Center and the Plan for Reconstruction of Skopje, provides the opportunity to examine Tange's structuralist and symbolic strategies in urban design.


http://books.google.com/books?id=JhFWpAs7e6YC&printsec=frontcover&dq=kenzo+tange&hl=en&ei=CgIbTqeNMoPo-gbXh7HXBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCgQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

"There is a powerful need for symbolism, and that means the architecture must have something that appeals to the human heart"
- Kenzo Tange
http://www.1-famous-quotes.com/quote/1476638




Edited by Max - 12-Jul-2011 at 22:00
Back to Top
Max View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 07-Jun-2009
Online Status: Offline
Posts: 3578
  Quote Max Quote  Post ReplyReply #79 Posted: 12-Jul-2011 at 21:48


од истиот автор кусо дообјаснет пристапот на кензо LINEAR CIVIC AXIS - URBAN STRUCTURE FOR THE EXPANDING METROPOLIS - http://www.nslc.wustl.edu/courses/bio3411/woolsey/2010/Lecture15/Lin%202007.pdf (скриптава е извадена од био-курс за принципи на нервен систем, конкретно предавање за Genetics and Human Brains: Clues from Abnormal Function and Structure http://www.nslc.wustl.edu/courses/bio3411/3411cm.html)


туку која е симбликата на кензо во однос на неговиот план за скопје, врата и ѕид (влез без излез буквално) односно: влегуваш во скопје(градската порта) - се изненадуваш(куполата  на портата) - заглавуваш(градскиот ѕид и останатите мирудии)  и на крај те испраќаат достоинствено на западниот дел од градскиот плоштад(пирамидата), шала на страна, но посекако секој може да си извлече од неговава 60постотна идеа некоја симболика! може целиот план е распослан со јапонски идеограми,  да не ги барам во планов инаку посекако ќе се најдат доста Big%20smile






Edited by Max - 26-Jul-2017 at 08:32
Back to Top
N23 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 03-Feb-2011
Location: Skopje
Online Status: Offline
Posts: 2159
  Quote N23 Quote  Post ReplyReply #80 Posted: 12-Jul-2011 at 22:23
Јасно е ко ден дека касно палам, али според макетава, 90% од неа не е изградено?!?!?!? Не е ни чудо што Скопје е онакво какво што е.
Back to Top
 Post Reply Post Reply Page  <1 23456 9>

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down



This page was generated in 0.157 seconds.

Copyright ©2007 - 2024  build.mk

Коментарите на форумот претставуваат лично мислење на нивните автори и не претставуваат официјален став на build.mk.