build.mk Homepage
Forum Home Forum Home > Останати теми > Останати теми
  Active Topics Active Topics
  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login

Како се употребува КИРИЛИЦА

Bookmark and Share
 Post Reply Post Reply Page  123>
Author
Message
  Topic Search Topic Search  Topic Options Topic Options
Vladimir P View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 06-Apr-2008
Location: Скопје
Online Status: Offline
Posts: 3304
  Quote Vladimir P Quote  Post ReplyReply #1 Topic: Како се употребува КИРИЛИЦА
    Posted: 21-Dec-2008 at 12:21
Ова е извадено само од нишката Проекти - Комерцијални



Колку ова се провлекува по нашава Македонија, и ќе се најде ли „маж“ ова веќе да го санкционира   Bash
Клуб на љубители на железниците во Македонија, Macedonian Railways Fan Club
https://www.facebook.com/767277056651521/
Back to Top
gotsomekicks View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 01-Sep-2007
Location: Macedonia
Online Status: Offline
Posts: 305
  Quote gotsomekicks Quote  Post ReplyReply #2 Posted: 21-Dec-2008 at 13:22
Искрено, мое мислење е дека има многу побитни работи од тоа кое писмо се користи. Нека доаѓаат инвеститори и нека се гради прописно, па ако сакаат и на јапонски нека им биде логото. Локалпатриотизам сакс. Thumbs%20Down
Back to Top
beTon View Drop Down
Senior Member
Senior Member


Joined: 25-Jun-2008
Online Status: Offline
Posts: 3887
  Quote beTon Quote  Post ReplyReply #3 Posted: 21-Dec-2008 at 13:28
ако тоа значи дека ќе инвестира некој повеќе нека се дозволи таква работа, но има и друг пристап како очекуваш некој да инвестира во земја каде нема никаков ред?! ако сам не се почитуваш и цениш, и другите нема да те ценат! битно е дека мора да се најде регулатива која ќе функционира, засега сите можат да се вадат на она со двојазичниот модел, но мора истиот натпис над или од страна да го имаат и на Кирилица! сакаме европа а се однесуваме како да живееме во индија... 
Back to Top
gotsomekicks View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 01-Sep-2007
Location: Macedonia
Online Status: Offline
Posts: 305
  Quote gotsomekicks Quote  Post ReplyReply #4 Posted: 21-Dec-2008 at 13:45
Абе види, муабетот не ми беше дека треба да се остави да се прекршува законот, туку го кажував моето мислење за самиот закон и тоа колку е безвезен.

Значи во држава каде во школите поголемиот број на деца учат на кирилица, луѓето читаат книги и весници на кирилица, читаат превод на телевизија на кирилица и тн., мислам дека нема да смени многу на кое писмо ќе биде напишано логото на локалниот супермаркет.

А дека странците се вчудоневидени на нашата „широка„ употреба на латиницата, не би рекол. Повеќето се изненадени од тоа каква депонија ни е градов и во која очајна општествена состојба се наоѓаме.
Back to Top
beTon View Drop Down
Senior Member
Senior Member


Joined: 25-Jun-2008
Online Status: Offline
Posts: 3887
  Quote beTon Quote  Post ReplyReply #5 Posted: 21-Dec-2008 at 14:14

она со почитта од надвор се однесува на институционалниот ред во земјава т.е. дали и каков ред постои во истава, па според тоа доаѓаат оценките од советот на европа по кој подоцна се раководат или неговите услуги ги користат потенцијалните инвеститори! оние што ги викаат бенчмаркови тоа се услови според кои не оценуваат, како велат капка по капка река - езеро, ова е доколку се гледа од техничкиот аспект, така да и екологијата тука не изостанува ниту пак економијата итн.

а што се работи за зачувување на Кирилицата тоа веќе е друга работа но можеби и побитна! јасно е дека сите говориме и пишуваме секаде и постојано, но ако нема ред верувај дека борбата за идентитетот - Името, Јазикот, Верата, Културата сето тоа ќе биде пародија, борбата прво треба дома да се тера сетне надвор, ова незначи целосно да се забрани улогата на интернационални натписи, но мора да има ред, уште повеќе што денес сме изгубени во преводот гледано и естетски и технички! да не ја тераме мислам со контра оти ќе треба pbanks да ја оживее скинатата дискусија од Култура, каде мислам дека на долго и на широко  ги имавме образложено позициите околу издржаноста на  потребата од форсирање на Македонскиот јазик на секое поле а во корелација со борбата за Македонскиот идентитет.

Back to Top
zabegan View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 01-Jul-2008
Location: Skopje
Online Status: Offline
Posts: 7859
  Quote zabegan Quote  Post ReplyReply #6 Posted: 21-Dec-2008 at 14:33
немам проблем со имињата на некои фирми да бидат на латиница, ипак имињата на некои фирми се на англиски, но многу ме нервираат зборови од македонски јазик напишани на латиница, од типот на park centar, кој треба да биде или park centre или парк центар, вакви примери има многу, пр. kineska stoka LOLBash
Back to Top
beTon View Drop Down
Senior Member
Senior Member


Joined: 25-Jun-2008
Online Status: Offline
Posts: 3887
  Quote beTon Quote  Post ReplyReply #7 Posted: 21-Dec-2008 at 14:56

па во принцип е некакво прилагодување во умот на тие сопственици, само тие знаат зошто и како извеле такво име(мислам јасно е зошто), но треба  тенденцијата да оди во спротивен правец т.е. латинизираните фирми да имаат и кирилична варијанта  VIP - ВИП, NEOCOM - НЕОКОМ , COSMOFON - КОСМОФОН, T-MOBILE  - Т-МОБИЛ,  SP PLANET - СП ПЛАНЕТА, McDONALDS - МкДОНАЛДС но некаде заради мелозвучност ќе треба  пресликаната аналогија  ќе треба да добие превод,  но тоа ќе биде произволен избор на компанијата T-HOME - Т-ДОМ,  но дефинитивно ќе има многу фирми кои ќе звучат лошо посебно тоа нашите ЛАНД ДЕВЕЛОПМЕНТ или БИЛИВА доколку некако не се прилагодат или припитомат, но што да прават кога така се и регистрирани во суд...

Back to Top
Vladimir P View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 06-Apr-2008
Location: Скопје
Online Status: Offline
Posts: 3304
  Quote Vladimir P Quote  Post ReplyReply #8 Posted: 21-Dec-2008 at 16:13
Ако сами не си го штитиме и почитуваме своето, како сакаме некој да не почитува.

Ај некако да ги разберам странците со заштита на нивното лого

но нашиве неможам никако да ги разберам, со тоа се поголеми фирми или ...
за мене се само скороевичи, новокомпонирани и ништо повеќе

Колко знам постои и закон за тоа


Edited by Vladimir P - 21-Dec-2008 at 16:18
Клуб на љубители на железниците во Македонија, Macedonian Railways Fan Club
https://www.facebook.com/767277056651521/
Back to Top
pbanks View Drop Down
Admin Group
Admin Group
Avatar

Joined: 01-Sep-2007
Location: Skopje
Online Status: Offline
Posts: 9141
  Quote pbanks Quote  Post ReplyReply #9 Posted: 21-Dec-2008 at 16:32
Мислам дека правите преголема драма околу називот на фирмите и користењето латиницата за истите. Се лежи во маркетингот и формирањето на бренд. Затоа луѓе се одлучуваат на такви потези.

Се сложувам, некогаш е доа пренасилено, некогаш се бираат и комплетно безвезни англиски или латиони имиња (најчесто) иако постои многу повеќе простор за креативност и на македонски јазик. Но во многу случаи и ја разбирам логиката.

Да ви дадам еден практичен пример. Дали Сони е помалку јапонски продукт поради ова???

In 1945, after World War II, Masaru Ibuka started a radio repair shop in a bombed-out building in Tokyo. The next year, he was joined by his colleague Akio Morita and they founded a company called Tokyo Tsushin Kogyo K.K.[5], which translates in English to Tokyo Telecommunications Engineering Corporation. The company built Japan's first tape recorder called the Type-G.

When Kogyo was looking for a romanized name to use to market themselves, they strongly considered using their initials, TTK. The primary reason they did not is that the railway company Tokyo Kyuko was known as TKK.[5] The company occasionally used the acronym "Totsuko" in Japan, but during his visit to the United States, Morita discovered that Americans had trouble pronouncing that name. Another early name that was tried out for a while was "Tokyo Teletech" until Morita discovered that there was an American company already using Teletech as a brand name.[8]

The name "Sony" was chosen for the brand as a mix of two words. One was the Latin word sonus which is the root of "sonic" and "sound" and the other was "sonny", a familiar term used in 1950s America to call a boy.[9] Morita pushed for a word that does not exist in any language so that they could claim the word "Sony" as their own (which paid off when they successfully sued a candy producer using the name, who claimed that "Sony" was an existing word in some language).[5]


.........


At the time of the change, it was extremely unusual for a Japanese company to use Roman letters instead of kanji to spell its name. The move was not without opposition: TTK's principal bank at the time, Mitsui, had strong feelings about the name. They pushed for a name such as Sony Electronic Industries, or Sony Teletech. Akio Morita was firm, however, as he did not want the company name tied to any particular industry. Eventually, both Ibuka and Mitsui Bank's chairman gave their approval.


Е сега разликата меѓу визијата на Акио Морита и на некој наш локален "бизнисмен" што Морита имал јасна и издржана причина зошто се решил на ваков потег додека кај нашиот локален "бизнисмен" поривите се најчесто многу плитки и површни.
Back to Top
Vladimir P View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 06-Apr-2008
Location: Скопје
Online Status: Offline
Posts: 3304
  Quote Vladimir P Quote  Post ReplyReply #10 Posted: 21-Dec-2008 at 17:27
Ај вака да го гледаме ова, нашиве фирми на кого му се обраќаат, на некој „енглез“ или на домашните потрошувачи,
што мислите како го чита оној што доаѓа од „свирипичино“ и сака да купи еден леб, и околу себе гледа нешто што ама баш ништо не му значи, остана усрамен и гладен.

А друго е меѓународните концерни логично е да биде латинично, затоа и тоа го назначив, но зар не може да се додаде поред Mall и уште нешто што е разбирливо
(извинете што беше тоа Mall ?)
Клуб на љубители на железниците во Македонија, Macedonian Railways Fan Club
https://www.facebook.com/767277056651521/
Back to Top
pbanks View Drop Down
Admin Group
Admin Group
Avatar

Joined: 01-Sep-2007
Location: Skopje
Online Status: Offline
Posts: 9141
  Quote pbanks Quote  Post ReplyReply #11 Posted: 21-Dec-2008 at 17:31
Originally posted by Vladimir P

Ај вака да го гледаме ова, нашиве фирми на кого му се обраќаат, на некој „енглез“ или на домашните потрошувачи,
што мислите како го чита оној што доаѓа од „свирипичино“ и сака да купи еден леб, и околу себе гледа нешто што ама баш ништо не му значи, остана усрамен и гладен.

А друго е меѓународните концерни логично е да биде латинично, затоа и тоа го назначив, но зар не може да се додаде поред Mall и уште нешто што е разбирливо
(извинете што беше тоа Mall ?)


Па да и јас истото го пишав. Мотивите на нашите бизнисмени се површни и плитки. Во 90% случаи се работи за помодарство и ништо повеќе.

И гледано од тој аспект се сложувам со тебе но не гледам каков закон може да смислиме кој ќе толкува дали "латинизирање" на имињата на фирмите е издржано или не. Дали тие му се обраќаат на светскиот пазар или на домашниот.

Значи може да се ослониме единствено на влијанието на некои НВОа кои би работеле на таа проблематика (но тоа е научна фантастика бидејќи нашите НВОа во 99% случаи не постојат за да направат некое влијание/придонес на општеството туку од сосема други себични причини) и на самосвеста на бизнисмените (која во континуитет се покажува дека не е на високо ниво по ова прашање).
Back to Top
Vladimir P View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 06-Apr-2008
Location: Скопје
Online Status: Offline
Posts: 3304
  Quote Vladimir P Quote  Post ReplyReply #12 Posted: 21-Dec-2008 at 17:46
Thumbs%20Up Се сложувам, но некако мора да тргне
Клуб на љубители на железниците во Македонија, Macedonian Railways Fan Club
https://www.facebook.com/767277056651521/
Back to Top
gotsomekicks View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 01-Sep-2007
Location: Macedonia
Online Status: Offline
Posts: 305
  Quote gotsomekicks Quote  Post ReplyReply #13 Posted: 21-Dec-2008 at 19:05
Originally posted by zabegan

немам проблем со имињата на некои фирми да бидат на латиница, ипак имињата на некои фирми се на англиски, но многу ме нервираат зборови од македонски јазик напишани на латиница, од типот на park centar, кој треба да биде или park centre или парк центар, вакви примери има многу, пр. kineska stoka LOLBash


И мене тоа највеќе ме нервира кога ќе видам „Градски парк - Gradski park„ За кого е тоа бре? За Хрватите??? Crazy
Back to Top
гитардемон View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 19-Feb-2008
Online Status: Offline
Posts: 5422
  Quote гитардемон Quote  Post ReplyReply #14 Posted: 22-Dec-2008 at 01:23
После ќе ми продава некој пуфки дека ние сме ја измислиле кирилицата (кампањи за кирилицата, мрежни места (веб-сајтови) и кој знае колку пари за глупости)... Па како да не мисли цел свет дека Кирил и Методиј и Наум и Климент биле Бугари или шо и да е, ко ние две чисти немаме со ова... Ајде кога ова кај нас? Од овие 5 бренда 2 имаме и кај нас... И ова некој да им го наложи, ќе се спакуваат и ќе си одат... (Владата мислев ќе се спакува и ќе си оди). Еве ви приложенија (да не речам докази) во однос на тоа што мислам:

Приложение 1:


Приложение 2:


Приложение 3:


Приложение 4:


Прилоэение 5:





EDIT: Спасибо Бениему!


Edited by гитардемон - 22-Dec-2008 at 01:25
Arguing on the internet is like running at the special olympics. Even if you win, you're still retarded.
Back to Top
beTon View Drop Down
Senior Member
Senior Member


Joined: 25-Jun-2008
Online Status: Offline
Posts: 3887
  Quote beTon Quote  Post ReplyReply #15 Posted: 22-Dec-2008 at 01:35
абе што сме ние криви што имаме еластична кичма па се ќе кршат од неа, она инаку со МакДоналдс е правилно не е ни мек ни мк,  тоа америте го изговараат мек, а оригинално шкотите го читаат МАК за да се знае од каде потекнуваат Thumbs%20Up туку и кај нас ќе го биде муабетов, само што ова би требало да биде како шминка за сите реформи доколку издржат и успеат!  
Back to Top
maestro View Drop Down
Senior Member
Senior Member


Joined: 02-Aug-2008
Location: Skopje
Online Status: Offline
Posts: 505
  Quote maestro Quote  Post ReplyReply #16 Posted: 14-Jan-2009 at 11:31
Абе и да ги оставиме странските брендови (иако примерот со Бугарија е добар), туку не ми е јасно како нашите фирми си имаат имиња на латиница.
Еве да го земеме за пример TINEX, па не ми е јасно како може можеби македонскиот најголем трговски бренд да има име на латиница.

Или како што кажа zabegan, многу селски делува и она Park Centar и сите слични на него.
Back to Top
Vladimir P View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 06-Apr-2008
Location: Скопје
Online Status: Offline
Posts: 3304
  Quote Vladimir P Quote  Post ReplyReply #17 Posted: 14-Jan-2009 at 12:21
Previous

Клуб на љубители на железниците во Македонија, Macedonian Railways Fan Club
https://www.facebook.com/767277056651521/
Back to Top
beTon View Drop Down
Senior Member
Senior Member


Joined: 25-Jun-2008
Online Status: Offline
Posts: 3887
  Quote beTon Quote  Post ReplyReply #18 Posted: 22-Jan-2015 at 22:52

кога големиве се искомплексирани што потака







Back to Top
zabegan View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 01-Jul-2008
Location: Skopje
Online Status: Offline
Posts: 7859
  Quote zabegan Quote  Post ReplyReply #19 Posted: 23-Jan-2015 at 02:18
значи чиста пазарна логика... ако сакате да продадете производ на поширока група на луѓе, од разни националности, а во иднина се спремате и за извоз, тогаш препорачливо е  да бидат брендирани со светски препознатлив јазик
не е ова само за да се биде модерен, туку затоа што светската популација е така истренирана да гледа на работите и тоа е дел од исфорсираниот глобализам

мене повеќе ми значи тоа македонска компанија со своите производи да се пробие на поширок пазар, отколку производот да и се вика „Зацрни се“, „Добра природа“ или „Кафетин за максимална настинка“ LOL

ако планирате да бидете хардкор националисти, тогаш јадете тавче гравче место хамбургери и турско црно кафе, место милкшејк од старбакс
мене, од оваа работа, единствено моментално многу ме иритира тоа што немаме транскрипција на многу наши имиња на странски јазици, и што немаме доволно голем речник (еве на пример, горе пишав милкшејк, такво нешто кај нас во јазикот нема)


Edited by zabegan - 23-Jan-2015 at 02:25
Architects create dreams...politicians create nightmares
Back to Top
beTon View Drop Down
Senior Member
Senior Member


Joined: 25-Jun-2008
Online Status: Offline
Posts: 3887
  Quote beTon Quote  Post ReplyReply #20 Posted: 23-Jan-2015 at 07:57

што има врска самопочитта за по дома и маркетингот за по надвор, патем домашно кафе и гравче ми се приоритет пред сета увозна хемија, тоа пак не ме прави воопшто хардкор уште помалку националист него освестен натуралист кој на Криилицата ќе гледа како универзална вредност чие место не и е во музеј

наводно нашиот мал пазар е крив за ова, но можат бар малку од малку да бидат покреативни а не се од заден џеб да вадат, земено маркетиншки со логото треба да се идентификуваат а со насловите можат локално да тераат кирилица а глобално латиница, бар двојазично нека ги тераат кампањите по флаерите и етикитите така и дополнително ќе привлечат внимание што од фора што од поразбирлива порака

нека се прашаат зошто во јапонија не глумат волку лудило, и му дадат брендирано предност на англискиот јазик, сигурно статистички ретко имаат по дома и латинична транскрипција, но ним им е јасно каде со кого како треба да комуницираат, додека тука кичевчани на тетовци им се прават швајцарци а не па скопскиве компании





Back to Top
 Post Reply Post Reply Page  123>

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down



This page was generated in 0.129 seconds.

Copyright ©2007 - 2024  build.mk

Коментарите на форумот претставуваат лично мислење на нивните автори и не претставуваат официјален став на build.mk.