Google Earth (општо) |
Post Reply | Page <1 2021222324 25> |
Author | ||
Staro Skopje
Senior Member Joined: 07-May-2013 Location: Skopje Online Status: Offline Posts: 2692 |
Quote Reply #421 Posted: 06-Apr-2016 at 12:16 | |
Светов е повеќе од Велика Британија и САД. Кинески е најзборениот јазик на светот, а гледам дека има доста туристи Кинези во Македонија, па најлогична би била кинеска транскрипција доколку ја мразиш словенската.
Edited by Staro Skopje - 06-Apr-2016 at 13:58 |
||
Градот убав никна, но го откорнаа
|
||
phenomenon
Senior Member Joined: 26-Oct-2010 Location: Kumanovo Online Status: Offline Posts: 2652 |
Quote Reply #422 Posted: 06-Apr-2016 at 12:37 | |
И кинеската транскрипција не му оди во прилог, бидејќи на нивната најголема енциклопедија Баике Скопје е запишано како Skopje: http://www.baike.com/wiki/%E6%96%AF%E7%A7%91%E6%99%AE%E9%87%8C&prd=so_1_doc Исто и на втората кинеска енциклопедија по големина Баике Баиду, Скопје е запишано како Skopje: http://baike.baidu.com/view/159922.htm |
||
開始されていないだけの戦いが失われ、
|
||
hcitrS
Senior Member Joined: 27-Nov-2015 Online Status: Offline Posts: 876 |
Quote Reply #423 Posted: 06-Apr-2016 at 12:50 | |
српскиот српскохрватска транскрипција отстапува Skopje |
||
Џоле
Moderator Group Joined: 23-Apr-2013 Location: Скопје Online Status: Offline Posts: 15196 |
Quote Reply #424 Posted: 06-Apr-2016 at 12:52 | |
|
||
За сè има вторпат
|
||
гитардемон
Senior Member Joined: 19-Feb-2008 Online Status: Offline Posts: 5422 |
Quote Reply #425 Posted: 06-Apr-2016 at 14:04 | |
Човеков има сериозни проблеми со транскрипцијата бе луѓе, не се заебавајте. Да го бараме Иван Исцелител?
|
||
Arguing on the internet is like running at the special olympics. Even if you win, you're still retarded.
|
||
AmyntA
Groupie Joined: 07-Nov-2011 Location: Скопје Online Status: Offline Posts: 91 |
Quote Reply #426 Posted: 06-Apr-2016 at 14:36 | |
Ронка едукација за Lingua Franca и World language, за оние кои се со умот во југославија уште. https://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca https://en.wikipedia.org/wiki/World_language еве „маааали одломак“: By far the most widely spoken and fastest spreading world language today is English. Мислам, без везе е да ви објаснувам дали водата е мокра.. ама околностите налагаат. Некад мора да се спуштиш на ниво на соговорникот да те разбере. србо-хрватски нетко? Edited by AmyntA - 06-Apr-2016 at 16:35 |
||
zabegan
Senior Member Joined: 01-Jul-2008 Location: Skopje Online Status: Offline Posts: 7859 |
Quote Reply #427 Posted: 06-Apr-2016 at 20:34 | |
|
||
Architects create dreams...politicians create nightmares
|
||
AmyntA
Groupie Joined: 07-Nov-2011 Location: Скопје Online Status: Offline Posts: 91 |
Quote Reply #428 Posted: 06-Apr-2016 at 20:50 | |
Забеган,... прекаров не ти е случаен. Потаман не можел да биде.
Како алтер его може да го земеш и „а за што се збори тука уствари?“ |
||
Macedonicus
Senior Member Google Maps: Regional Expert Joined: 29-May-2011 Location: Czech Republic Online Status: Offline Posts: 398 |
Quote Reply #429 Posted: 06-Apr-2016 at 21:23 | |
Малце повеќе забегавте од темата. Да разјасниме некои работи
Унгарците, Скандинавците и другите земји со чудна латиница немаат потреба од транскрипција затоа што нивното писмо веќе е латинично. Од друга страна ние, бугарите и грците (за Европа зборам, не ги бројам Русија/Белорусија/Украина) сме единствени со уникатно писмо различно од латиничното. Србите имаат двојно официјално писмо - латинично И кирилично. Грците лесно го решија проблемот, имаат фонетски јазик и сите гласови се интерпретираат со класична латиница. Бугарите го решија проблемот по принципот на грците, и кај нив имаше Гајевица еден период па сфатија дека е непрактична и ја заменија. Ние сме хибриди, едни (југонапалените) користат гајевица со чудни модификации а други (официјална употреба) диграфски систем базиран на гајевица. Баталете историја и емотивна поврзаност со некој стар систем само затоа што вам ви е практичен за употреба и најдете практично решение. Знаете ли што повлекува со себе официјализирање на македонска латиница (гајевски стил)? Внесување на нова поддршка на оперативните системи за истата и постепено кирилицата ќе престане да се употребува како во Србија. |
||
ಠ_ಠ
|
||
Staro Skopje
Senior Member Joined: 07-May-2013 Location: Skopje Online Status: Offline Posts: 2692 |
Quote Reply #430 Posted: 06-Apr-2016 at 21:45 | |
Судејќи по Фејсбук, не сме многу различни од Србите. Кај нас дури е полошо, секој на свој начин си ја сфатил транскрипцијата, па имаме безброј чудесни комбинации.
|
||
Градот убав никна, но го откорнаа
|
||
phenomenon
Senior Member Joined: 26-Oct-2010 Location: Kumanovo Online Status: Offline Posts: 2652 |
Quote Reply #431 Posted: 06-Apr-2016 at 21:46 | |
Moже ли да ми објасниш како на Google Maps Речица е транскрибирана како Rechitsa, a на патоказите е запишана како Recica? Дали некој од одговорните размислува дека странецот или туристот ќе мисли дека се работи за две различни места, незнаејќи за ваква крајно неприфатлива неусогласеност на латиничната транскрипција на патоказите и латиницата од МВР? https://www.google.com/maps/@42.191519,21.7041568,3a,19.8y,159.93h,91.7t/data=!3m7!1e1!3m5!1sSfhqdFEr7yb3Jo05HBN0ww!2e0!6s%2F%2Fgeo0.ggpht.com%2Fcbk%3Fpanoid%3DSfhqdFEr7yb3Jo05HBN0ww%26output%3Dthumbnail%26cb_client%3Dmaps_sv.tactile.gps%26thumb%3D2%26w%3D203%26h%3D100%26yaw%3D66%26pitch%3D0!7i13312!8i6656 Што правиме со тоа? Edited by phenomenon - 06-Apr-2016 at 21:47 |
||
開始されていないだけの戦いが失われ、
|
||
zabegan
Senior Member Joined: 01-Jul-2008 Location: Skopje Online Status: Offline Posts: 7859 |
Quote Reply #432 Posted: 06-Apr-2016 at 22:22 | |
|
||
Architects create dreams...politicians create nightmares
|
||
ehrlich
Senior Member Joined: 31-May-2012 Location: Скопје Online Status: Offline Posts: 1365 |
Quote Reply #433 Posted: 06-Apr-2016 at 23:44 | |
Според мене проблемот е настанат што различни установи во Македонија си издадоа сопствена верзија на македонска латиница. Така образовниот систем едно предава, МВР при биометриските пасоши си направи друга, Правописот налага трета и сл. Како и за се, треба да донесе официјално решение самиот Институт за македонски јазик да изнесе еден официјален предлог и тој да биде прифатен од сите и по него да се водиме.
Еве ги Бугарите, кои погоре ги споменати. Тие од 2012 г. го имаат сменето системот и сега го користат тоа што повеќе членови погоре го заговараат. И аман веќе со таа транскрипција, кога не е транскрипција, туку транслитерација. Транскрипција е приспособување на странски зборови на сопствениот по звучност. Ова е предавање на сопствени топоними. |
||
hcitrS
Senior Member Joined: 27-Nov-2015 Online Status: Offline Posts: 876 |
Quote Reply #434 Posted: 06-Apr-2016 at 23:59 | |
Јас мислам дека лично дело на Аминта беше тоа што до пред неколку месеци на Гугл Мапс населбите во Битола беа преведени: Недопирливи-Untouchables, Стрелиште-Shooting Range, Нова Битола-New Bitola, Кланица-Butchery, Казак-чешма-Kazak Fountain... што освен што беше забавно, беше и практично. Ако веќе толку се настојува да се одбери конкретен јазик со латинично писмо како основа за транскрибирање на македонскиот тогаш нека сосема се преведуваат називите, баш вака - описно. Убиј гајевицу, заштити макдонског језика кои гледам да поборнице енглеске транскрипције причају веома лабаво, арно ама тиа су модерни љуге, не ко нас југо-комуно-гадо-наци-анти-вмро-предавници-мизо-македоно....комунисти!! Е така.
П.С. Штип ==> Shtip ==> на регистарските таблички ситните кирилични букви во црвеното правоаголниче од ШТ преминаа во СТ. Стипјани, луѓе во чекор со времето. |
||
hcitrS
Senior Member Joined: 27-Nov-2015 Online Status: Offline Posts: 876 |
Quote Reply #435 Posted: 07-Apr-2016 at 00:04 | |
Прав си. Арно ама глаголската именка како би била?? Транслитерирање? Edited by hcitrS - 07-Apr-2016 at 00:05 |
||
zabegan
Senior Member Joined: 01-Jul-2008 Location: Skopje Online Status: Offline Posts: 7859 |
Quote Reply #436 Posted: 07-Apr-2016 at 02:32 | |
стигнавме повторно на главниот проблем, стандардизацијата |
||
Architects create dreams...politicians create nightmares
|
||
zabegan
Senior Member Joined: 01-Jul-2008 Location: Skopje Online Status: Offline Posts: 7859 |
Quote Reply #437 Posted: 07-Apr-2016 at 02:40 | |
...Скопјево би било ептен забавно |
||
Architects create dreams...politicians create nightmares
|
||
AmyntA
Groupie Joined: 07-Nov-2011 Location: Скопје Online Status: Offline Posts: 91 |
Quote Reply #438 Posted: 16-Apr-2016 at 22:56 | |
Особено ако има преведувачи со габарит на знаење како тебе. Немаш елементарно сознание што значи Гази баба, ти си нашол да мудруваш
Гуд Најт. |
||
гитардемон
Senior Member Joined: 19-Feb-2008 Online Status: Offline Posts: 5422 |
Quote Reply #439 Posted: 17-Apr-2016 at 05:41 | |
Wow this guy's got a stick up his ass.
|
||
Arguing on the internet is like running at the special olympics. Even if you win, you're still retarded.
|
||
zabegan
Senior Member Joined: 01-Jul-2008 Location: Skopje Online Status: Offline Posts: 7859 |
Quote Reply #440 Posted: 18-Apr-2016 at 02:25 | |
ај да не збориме што има еден куп села кои не сме ги набројале тука, и дури и оние што имаат некакво историско значење на името, преведени звучат како индијанци да живееле тука |
||
Architects create dreams...politicians create nightmares
|
||
Post Reply | Page <1 2021222324 25> |
Forum Jump | Forum Permissions You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |